游戏配音音频命名规则和配音外包要求

  • 内容
  • 评论
  • 相关

前言

由于大型游戏的配音很多,为防止配音名称重复和不好查询配音内容,需要一套规则来命名配音音频,并为后期验收或修改配音方便而制作配音命名和维护表来管理配音。下面将详细介绍怎么做。当然这些知识范例,命名规则可以自定义。


命名规范

完整命名

章节+场景+语音顺序编号+配音类型+配音人物名称名。
例:C3S1_#5_MTBG /第1场景/第5个语音编号/主线对话/主角语音
C5S1
#15ST老婆婆: 第5章/第1场景/第15个语音编号/支线对话/老婆婆语音
Yindaoyu_#1_G_D:引导语/第一个配音/引导语/小蝴蝶语音

配音删除

多余的配音删除后,就划删除线,编号顺序不能变(单元格底色标灰)。

配音补充

要中间插入和调整配音时,需使用前一个配音编号并且加小写a(add)+数字。
例:C3S2_#5_MTBG、C3S2#6_MTD、C3S2#6a1_MTD、C3S2#6a2_MTD、C3S2#7MT BG

场景编号

C+数字:代表章节,S+数字:代表场景,从1开始
例:C1S1:第一章第一个场景、C3S2:第三章第二个场景、…、引导语配音的前缀为Yindaoyu_

对话的数字编号

用来表示该场景的第几个对话。#1代表第一个,依次按顺序排序
例:C1S1#1:第一张第一个场景第一个对话、C3S2#5:第三章第二个场景第五个对话

配音类型

MT(maintalk):主线剧情对话
ST(sidetalk):支线对话
GD(guide):游戏引导对话

类型通用人物配音后缀

旁白:A(aside)
主角配角(缩写):男主角B 女主角G 小蜻蜓:D
NPC (使用拼音):
警察jingcha、老婆婆laopopo、大哥哥dagege、小男孩xiaonanhai
敌人F

配音外包要求

语速合适;音频无杂音;发音准确;要根据对白内容,包含一定情绪,能够让小朋友受到感染,使剧情有更好的代入感。
所有音频为WAV格式。
每一句话(一个单元格里的)是一个独立的音频文件。
每一段音频要一打开就播放,前后无空白。
音频命名:每一段语音需要按照规范(见配音命名表格)命名,名称前后无空格。
所有音频文件剪辑和命名完成后归于章节文件夹内。


评论

0条评论

发表评论

电子邮件地址不会被公开。